Registrierung Häufig gestellte Fragen Suche Mitgliederliste Portal - Planet Skyrim.de Kalender Moderatoren und Administratoren Startseite
Morrowind&OblivionForum.de - PMM-Projects Network » The Elder Scrolls IV: Oblivion » Oblivion Allgemein » Deutsche Srachausgabe ? » Hallo Gast [registrieren|anmelden]
« Vorheriges Thema Nächstes Thema » Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Autor
Beitrag [  «  <  1  2  3  4  >  »  ]
The H
Crusader




Dabei seit: März 2005
Geschlecht:
Herkunft: Baden-Württemberg
Beiträge: 472

The H ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Illian Black
Edit:
Zitat:
Original von The H
Dann müssten sie halt mal nen bissle hirn einschalten beim übersetzen um auch kampfschreie gut rüberzubringen. Ich denke man kann alles aus dem englischen auch gut auf deutsch ausdrücken.


jo, Ebonheart oder Argonians lassen sich super gut ins deutsche übersetzen ohne das es nicht halbwegs lächerlich klingt.



ich nehme an du meinst das ironisch. aber ich meinte ja auch nicht umbedingt die städtenahmen. Was ist denn bitte schon ebenherz. wenn sich die entwickler das so ausdachten, bitte. aber mir ging es eher um so dinge, wie kampfschreie. ich glaube die habens manchmal zu wörtlich genommen.

22.07.2005, 09:16 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an The H senden
Lizard King
Crusader




Dabei seit: April 2003
Geschlecht:
Herkunft: bw
Beiträge: 482

Lizard King ist offline
Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Der Name Ebonheart setzt sich wohl aus dem Rohstoffvorkommen Vvardenfells sowie dem Interesse der Imperials an gerade diesem zusammen.
So sieht's auch bei so ziemlich allen anderen Städtenamen aus, es hat seinen Hintergrund. Das Ziel der Entwickler bei der Namensgebung ist es die Glaubwürdigkeit der Spielwelt aufrechtzuerhalten und nicht dem Geschmack einer Generation entgegen zu kommen.
Man findet bei TES auch keinen Ork namens Justin, oder auch keine Kultanhänger die den großen Daedra Lord Kevin anbeten.


__________________

22.07.2005, 12:04 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Lizard King senden
Tarnik
Healer




Dabei seit: August 2003
Geschlecht:
Herkunft: Hoher Norden
Beiträge: 50

Tarnik ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Hallo @all,

als ich "damals" meinen ersten Kontakt mit Morrowind hatte, war das mit der englischen Version.
Ein Kumpel hatte mir das Spiel geliehen, weil er damit absolut nicht klar kam .
Nach einigen Spielstunden brauchte ich meinen 'Ponds' nicht mehr.

Irgendwann habe ich die engl. Version zurückgegeben und mir später die deutsche zugelegt.

Mein Eindruck war, dass die deutschen Sprecher/Stimmen zum Teil nicht zu den Charakteren passten.
Die englischen waren irgendwie stimmiger.
Also ich werde mir wahrscheinlich die engl. Version zulegen.


Habe hier http://gamesradar.msn.co.uk/previews/def...bsectionid=1599 übrigens einen Release Termin für Oblivion gefunden.

Oktober.

Schaun wir mal ob das zutrifft und auch für Deutschland gilt.

26.07.2005, 21:24 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Tarnik senden Homepage von Tarnik
Garak
Admin




Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht:
Herkunft: Cardassia Prime
Beiträge: 9271

Garak ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Tarnik

Habe hier http://gamesradar.msn.co.uk/previews/def...bsectionid=1599 übrigens einen Release Termin für Oblivion gefunden.

Oktober.

Schaun wir mal ob das zutrifft und auch für Deutschland gilt.



Ja, und der FAQ von ElderScrolls.com sagt Hollidays 2005, also Weihnachten - so viel zu den tollen "September"-infos von cyberthemaster.


__________________
drei mal dürft ihr raten, wer grade seine Signatur geschrottet hat...geht aber wieder - allerdings solltet Ihr noch die Finger von den Avataren lassen

27.07.2005, 05:29 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Garak senden Homepage von Garak Füge Garak in deine Contact-Liste ein
Manteau
Zürcher




Dabei seit: Oktober 2002
Geschlecht:
Herkunft: Zürich
Beiträge: 1994

Manteau ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Oblivion wird ein Starttitel für die xbox360 und die ist eigentlich auch für den September vorgesehen. Ich denke September oder Oktober ist ein realistischer Termin für Oblivion..


__________________
Alfing, Waldelf
Waldläufer, level 25
Mainskills: Schütze, Schleichen, Sicherheit, Alchemie, Leichte Rüstung
Gespielte Zeit: 66 Stunden

27.07.2005, 12:40 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Manteau senden
The H
Crusader




Dabei seit: März 2005
Geschlecht:
Herkunft: Baden-Württemberg
Beiträge: 472

The H ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Tarnik
Hallo @all,

Die englischen waren irgendwie stimmiger.
Also ich werde mir wahrscheinlich die engl. Version zulegen.

Schaun wir mal ob das zutrifft und auch für Deutschland gilt.



Das dir die stimmen unpassend erscheinen ist nur, weil du die englische version zu erst gespielt hast. als ich mal ne serie auf englisch und ich fand dann auch die stimmen passten nicht so.

27.07.2005, 16:36 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an The H senden
HaggY
Oceanic




Dabei seit: Juli 2003
Geschlecht:
Herkunft: Erde
Beiträge: 1543

HaggY ist offline
Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von The H
Das dir die stimmen unpassend erscheinen ist nur, weil du die englische version zu erst gespielt hast. als ich mal ne serie auf englisch und ich fand dann auch die stimmen passten nicht so.

vor allem würde ich da nicht über alle köpfe (die der sprecher) hinweg urteilen und das ganze produkt übergreifend bewerten wollen. schwieriger fall zum beispiel jagged alliance 2: habe sowohl deutsche als auch englische version gespielt und fand beide durchwachsen - was der göttlichkeit natürlich keinen abbruch tut, aber verschiedene sympathien schafft: in der dv hab ich fast immer nur die top söldner genommen, und dann teilweise halt mit nur zwei mann bis zur dritten stadt vorgeprescht. (ira & co durften natürlich ununterbrochen milizochsen ausbilden) ganz anders die ev: ich fand, dass hier ebensoviele söldner von den veränderten sprechersituationen profitiert haben und konnte mich gut mit raider und raven als team anfreunden - in der dv undenkbar, raider klang wie eine gruppendynamische turboschwuchtel und raven wie eine hausfrau mit lockenwicklern. in der ev hingegen die absoluten killer und meine traumbesetzung, wogegen shadow plötzlich zur domina mutiert ist. so haben beide versionen ihre vorzüge und schwächen, keineswegs würde ich aber eine version verdammen und die andere in den himmel loben und als einzig wahre preisen.

genauso ist es da mit morrowind, die deutschen sprecher entwickeln genauso ihre stärken und schwächen wie die englischen, natürlich anderorts und mit grösserer wahrscheinlichkeit auf weniger subtile weise, weil sie ja an die vorgabe der oft wenig gestalterischen spieltaum zulassenden originalversion gebunden sind. insofern gehen natürlich nicht selten wortspiele und zweideutigkeiten verloren, an charakter wird aber gewonnen - zumindest für den die deutsche sprache bevorzugenden spieler. persönlich wähle ich natürlich aus athentizitätsgründen wann immer möglich die ev.

andererseits ist gewöhnung auch ein nicht zu unterschätzender faktor - wenn ich wochenlang von den wachen mit leicht dümmlichen englischen floskeln begrüsst und zur ordnung ermahnt werde, klingt das deutsche pendant danach für mich unweigerlich falsch. liegt meistens dran, was man zuerst gespielt hat. klar sind die synchronsprecher eben kein original und fügen nach der eigentlichen fertigstellung noch was 'fremdes' ein - das es da zu reibungspunkten kommt, liegt auf der hand.


__________________
"Er verliert die Balance... "

Dieser Beitrag wurde von HaggY am 27.07.2005, 18:27 Uhr editiert.

27.07.2005, 18:19 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an HaggY senden Füge HaggY in deine Contact-Liste ein
Manteau
Zürcher




Dabei seit: Oktober 2002
Geschlecht:
Herkunft: Zürich
Beiträge: 1994

Manteau ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Es ist doch fast immer so, dass die Originalversion die beste ist was die Vertonung angeht. Ob die Englisch oder Deutsch ist, spielt keine Rolle. Schaut euch mal Gothic II an, da sind die Sprecher doch hervorragend. Nie würde ich da auf die Idee kommen, ne EV zu spielen.
Aber es sind nunmal die meisten Spiele in der Originalsprache Englisch und deshalb auch in der EV besser und atmosphärischer vertont. Das ist bei den Filmen auch so - deshalb schaue ich die immer in der Originalsprache mit Untertiteln.
Übrigens begrüsse ich Untertitel auch in Spielen.. zocke grad Lionheart, dort ist die (sehr gut vertonte) Sprache auch Englisch, mit deutschen Untertiteln. Das ist ein Plus!


__________________
Alfing, Waldelf
Waldläufer, level 25
Mainskills: Schütze, Schleichen, Sicherheit, Alchemie, Leichte Rüstung
Gespielte Zeit: 66 Stunden

Dieser Beitrag wurde von Manteau am 27.07.2005, 18:57 Uhr editiert.

27.07.2005, 18:56 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Manteau senden
HenryEX
Healer




Dabei seit: Juni 2005
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft: A melancholy Town where we never smile
Beiträge: 63

HenryEX ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Also wenn ich mir Spaceballs anschaue (wurde irgendwo weiter oben, glaube ich, genannt - oder war das ein anderer Thread?), dann finde ich die deutsche Sprachausgabe sogar besser als die englische.
Lord Helmchen ist irgendwie passender und komicsher als "Lord Helmet" und zudem passt die deutsche Synchro auch irgendwie besser zu so einer Witzfigur als der O-Ton. Besonders krass ist der Unterschied bei einer bestimmten Sprechszene von Colonel Sandfurz - da ist die deutsche Synchro doch glatt witziger als das Original.


Aber naja, passt nicht so direkt zum Thema. Soll nur heissen, dass Synchro nicht immer dem Original nachsteht in Atmosphäre und ähnlichem.

27.07.2005, 19:56 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an HenryEX senden
Manteau
Zürcher




Dabei seit: Oktober 2002
Geschlecht:
Herkunft: Zürich
Beiträge: 1994

Manteau ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

@HenryEX: Aufgrund deiner Schilderung erhält man als Nicht-Kenner des von dir beschriebenen Spiels (oder ist es ein Film?) einen recht seltsamen Eindruck


__________________
Alfing, Waldelf
Waldläufer, level 25
Mainskills: Schütze, Schleichen, Sicherheit, Alchemie, Leichte Rüstung
Gespielte Zeit: 66 Stunden

Dieser Beitrag wurde von Manteau am 27.07.2005, 21:48 Uhr editiert.

27.07.2005, 21:47 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Manteau senden
Shiek
Typ AH-1Z Super Cobra




Dabei seit: August 2003
Geschlecht:
Herkunft: Schweiz » VS
Beiträge: 3209

Shiek ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Ich mag die Deutsche Synchronisation von Splinter Cell einiges mehr als die Englische Originalfassung. Martin Kessler spricht seine Rolle als Sam Fisher einfach perfekt, seine Stimme macht ihn einiges cooler als das englische, gefühlskalte Gegenstück.


__________________
STi is a lifestyle.

28.07.2005, 09:56 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Shiek senden Füge Shiek in deine Contact-Liste ein Xfire Screenname: ryusnake
The H
Crusader




Dabei seit: März 2005
Geschlecht:
Herkunft: Baden-Württemberg
Beiträge: 472

The H ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Also ich muss zugeben, die synchro stimme von patrick stewart gefällt mir besser als das orginal, aber das mag wie gesagt daran liegen, dass ich bisher nur die synchro gehört habe.

29.07.2005, 10:30 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an The H senden
Gast




Dabei seit:
Herkunft:
Beiträge:

  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Dark Snake
Martin Kessler spricht seine Rolle als Sam Fisher einfach perfekt, seine Stimme macht ihn einiges cooler als das englische, gefühlskalte Gegenstück.


Man muss dazu sagen, dass der Kerl ein ausgebildeter SPion und Killer ist, der sich von hinten an seine opfer anschleicht und sie mit dem messer ins jenseits schickt, der Kerl muss einfach ein liebenswürdiger mensch und Vater sein.

29.07.2005, 18:53
Garak
Admin




Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht:
Herkunft: Cardassia Prime
Beiträge: 9271

Garak ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

so freuet euch, ihr englisch-verweigerer, Pete hat ne komplette deutsche und französische lokalisation angekündigt, inklusive der 50 Stunden Sprache.


__________________
drei mal dürft ihr raten, wer grade seine Signatur geschrottet hat...geht aber wieder - allerdings solltet Ihr noch die Finger von den Avataren lassen

19.08.2005, 23:22 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Garak senden Homepage von Garak Füge Garak in deine Contact-Liste ein
Manteau
Zürcher




Dabei seit: Oktober 2002
Geschlecht:
Herkunft: Zürich
Beiträge: 1994

Manteau ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Garak
so freuet euch, ihr englisch-verweigerer, Pete hat ne komplette deutsche und französische lokalisation angekündigt, inklusive der 50 Stunden Sprache.



Dann bleibt zu hoffen, dass die deutsche Vertonung qualitativ hochwertig ist. Ansonsten könnt ich nämlich gut darauf verzichten, deutscher Text würds ja auch tun.


__________________
Alfing, Waldelf
Waldläufer, level 25
Mainskills: Schütze, Schleichen, Sicherheit, Alchemie, Leichte Rüstung
Gespielte Zeit: 66 Stunden

20.08.2005, 08:40 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Manteau senden
Siegnald
Launischer Erpel




Dabei seit: August 2004
Geschlecht:
Herkunft: Lustiges Taschenbuch No. 66
Beiträge: 17863

Siegnald ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Garak
so freuet euch, ihr englisch-verweigerer, Pete hat ne komplette deutsche und französische lokalisation angekündigt, inklusive der 50 Stunden Sprache.

Das freut mich in der Tat! Und was die Qualität betrifft, kann mich wohl nach NwN oder Arx Fatalis eh nichts mehr schocken...

20.08.2005, 09:31 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu
Shiek
Typ AH-1Z Super Cobra




Dabei seit: August 2003
Geschlecht:
Herkunft: Schweiz » VS
Beiträge: 3209

Shiek ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Illian Black
Man muss dazu sagen, dass der Kerl ein ausgebildeter SPion und Killer ist, der sich von hinten an seine opfer anschleicht und sie mit dem messer ins jenseits schickt, der Kerl muss einfach ein liebenswürdiger mensch und Vater sein.

Er scheint sich ja liebevoll um die Tochter Sarah gekümmert zu haben. ^^

Aber es freut mich ebenfalls, dass endlich eine Lokalisierung angekündigt wurde. Nur deutsche Texte in einem solchem Spiel würden bei mir die Atmosphäre killen.


__________________
STi is a lifestyle.

Dieser Beitrag wurde von Shiek am 20.08.2005, 10:56 Uhr editiert.

20.08.2005, 10:55 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Shiek senden Füge Shiek in deine Contact-Liste ein Xfire Screenname: ryusnake
Alexander
P.M.M. Member




Dabei seit: Oktober 2003
Geschlecht:
Herkunft: Lappenstuhl
Beiträge: 1463

Alexander ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Hoffentlich diesmal besser als in Morrowind. Zwar kam die Atmosphäre noch gut rüber, aber von den Dunkelelfen war ich gegenüber der englischen Version enttäuscht.


__________________
"Von der Natur aus gibt es weder Gutes noch Böses. Diesen Unterschied hat die menschliche Meinung gemacht."
(Setus Empiricus, gr. Philosoph, 2. Jhd. n. Chr.)

20.08.2005, 11:14 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an Alexander senden Füge Alexander in deine Contact-Liste ein
::.Kain.::
GüaM-Gott auf Bewährung
Verwarnung: 1




Dabei seit: Dezember 2002
Geschlecht:
Herkunft:
Beiträge: 16720

::.Kain.:: ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

Hoffen wir nur das die deutsche Sprachausgabe nicht so viel länger auf sich warten lassen muss als die Englische. Sonst bekomme ich eine dezente Krise wenn hier diverse Säcke schon ihre Berichte posten und ich immernoch warten muss.^^


__________________
I date fat chicks just to balance my range.

The Professional Poker School

Dieser Beitrag wurde 286 mal editiert, zum letzten Mal von ::.Kain.::: Heute, 01:32.

23.08.2005, 12:59 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an ::.Kain.:: senden
DayWalker- Oblivion
Mage




Dabei seit: Oktober 2005
Geschlecht:
Herkunft: Höchst i.odw
Beiträge: 219

DayWalker- Oblivion ist offline
  Antwort mit Zitat Beitrag editieren/löschen Nach weiteren Beiträge von  suchen Diesen Beitrag einem Moderator melden        IP Adresse Zum Anfang der Seite springen

DAS hoffe ich auch. Ich habe auch gehört das die entwickler das so wollen das es in französisch und spanisch und deutsch eine sehr gute mit dem englischen gleich gerechte syncron stimmen haben sollen

12.10.2005, 17:11 Profil von Füge  deiner Freunde-Liste hinzu Email an DayWalker- Oblivion senden
[  «  <  1  2  3  4  >  »  ]   « Vorheriges Thema Nächstes Thema »
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Gehe zu:

Design by: Garak - Powered by: Burning Board 1.1.1 © 2001 WoltLab GbR