Autor |
|
Finarfin
Rat der Weisen


Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht: 
Herkunft: Wiedenbrück (sprich das gelobte Land)
Beiträge: 359
 |
|
Also die Frau bei Saturn meinte, dass das, zumindest wenn ich früh genug komme, kein problem sein sollte
__________________ "Ich sehe tote Menschen."
-----------------------------------
"De profundus clamo ad te domine."
|
|
24.07.2002, 11:58 |
|
Charly23
Acrobat


Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft: Oberösterreich
Beiträge: 128
 |
|
|
24.07.2002, 12:02 |
|
Finarfin
Rat der Weisen


Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht: 
Herkunft: Wiedenbrück (sprich das gelobte Land)
Beiträge: 359
 |
|
naja, ich mein 17 Jahre altersunterschied ham noch keinem geschadet, was?
__________________ "Ich sehe tote Menschen."
-----------------------------------
"De profundus clamo ad te domine."
|
|
24.07.2002, 12:04 |
|
Charly23
Acrobat


Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft: Oberösterreich
Beiträge: 128
 |
|
Stimmt. Altersunterschiede interessieren heutzutage kaum noch jemanden.
|
|
24.07.2002, 12:07 |
|
ElCaballito
Mage
 

Dabei seit: Juni 2002
Geschlecht: 
Herkunft:
Beiträge: 165
 |
|
Zitat: Original von Charly23
Aktuelles Beispiel: Neverwinter Nights.
"Eine Textwüste jagt die andere und jede von ihnen ist erstaunlich schlecht übersetzt, von der deutschen Synchronisation mal ganz zu schweigen. Ob sie nun von einem Ausbilder herzhaft sinnig mit 'Ihre Made!' beschimpft werden oder sich der Nahkampfmeister wie ein verschnupfter Analphabet anhört, der scheinbar keine Ahnung hat, was die Worte bedeuten, die er da von seinem Blatt abliest - so schnell und wirkungsvoll kann man eine Atmosphäre töten." PCG 08/2002, S. 95
Da kann man nur hoffen und bangen, dass bei Morrowind (dt.) nicht ähnlich gemurkst wird.
mfg
Also bei Neverwinter Nights find ich die Übersetzung und Synchronstimmen gar nicht so mies. Die Texte sind eigentlich Ok und die dämlichen Synchronstimmen passen irgendwie voll zum Flair. War in BG2 auch schon so - ich find das irgendwie relaxed 
|
|
24.07.2002, 12:29 |
|
Charly23
Acrobat


Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft: Oberösterreich
Beiträge: 128
 |
|
Na ja.... wenn man nix Besseres gewöhnt ist. 
|
|
24.07.2002, 12:34 |
|
Firstblood
Archer
 
Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft:
Beiträge: 10
 |
|
also ich werd erst mal abwarten wie ausschaut mit der übersetzung und dann entscheiden ob ich sie mir hole oder nicht, wobei ich überhaupt keine probs mit der englischen version hab 
|
|
24.07.2002, 12:50 |
|
The Unknown
Assassine
   
Dabei seit: Juni 2002
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft:
Beiträge: 575
 |
|
die englische synchro von nwn is recht gut 
@finarfin:
händler sind keinesfalls verpflichtet die versionen wieder zurückzunehmen innnerhalb von 24 monaten. Wenn sie es machen sollten darfst dich freuen, ist reine Kulanz 
die 24 Monate Gewährleistung auf die du dich wahrscheinlich beziehst sind etwas anderes, du kannst aber nach 23 Monaten nicht hinrennen mit der begründung 'das gefällt mir nicht mehr' und dir was anderes wieder aussuchen 
|
|
24.07.2002, 13:12 |
|
Finarfin
Rat der Weisen


Dabei seit: Juli 2002
Geschlecht: 
Herkunft: Wiedenbrück (sprich das gelobte Land)
Beiträge: 359
 |
|
DAS ist richtig.......... aber ein bisschen Charme und vorgespielte Mängel.........
Im Gesetz steht, dass ab 1.1.2002 eine Rückgabepflicht für Neuwaren für 24 Monate besteht..... weiß ich deshalb, weil meine Mutter selbst ein Geschäft hat.......n.s.z.I. :]
__________________ "Ich sehe tote Menschen."
-----------------------------------
"De profundus clamo ad te domine."
|
|
24.07.2002, 20:10 |
|
Slayer001
Scout

Dabei seit: August 2002
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft:
Beiträge: 1
 |
|
Das mit den Händlern stimmt. Ich habe im Pro Markt, wo ich mir das Spiel gekauft habe, erfahren, daß sie nicht vorsehen das Spiel umzutauschen.
Könnte daher einer die Adresse geben, an welche ich das Spiel schicken muß, wenn die deutsche Vers. erscheint?
|
|
08.08.2002, 23:17 |
|
ZeKorn
Ehrenmoderator


Dabei seit: Juni 2002
Geschlecht: 
Herkunft: Westfalen
Beiträge: 737
 |
|
Die Adresse steht auf der letzten Seite des deutschen Handbuches zur englischen Version, ist also bei der einzigen Version, für die das Umtauschangebot gilt, dabei:
Um dieses Angebot nutzen zu können, muss die Original-CD des Spiels (nicht die Construction Set CD, da diese nicht lokalisiert wird) an folgende Adresse geschickt werden:
Ubi Soft Entertainment GmbH
Stichwort: Morrowind Austauschaktion
Zimmerstrasse 19
40215 Düsseldorf
BITTE ABSENDER NICHT VERGESSEN!
__________________ Fool me once, shame on you - fool me twice, shame on me!
|
|
09.08.2002, 09:39 |
|
|